ASUKA10ヶ国語サイトに戻る




russia         russianflag         ロシアの女性

Flag Counter

ロシア語参考サイト
Google ロシア語翻訳 ロシア語辞書 日露・露日オープンオンライン辞書 Google Россия Multi Lingual BBS(多言語掲示板)

新開講まいにちロシア語(3)

(1) (2) (3)
2014年8月分から

第49課

与格

主格 与格

男性- → -у
журнал журналу
брат брату
中性-о→ -у
место месту
女性-а → -е
комната комнате
Анна Анне

Таня дала Ивану,Вндрею и Анне разные интересные
книги и журналы.

単数主格 単数与格 複数主格 複数与格
я мне мы нам
ты тебе вы вам
он ему они им
оно ему
она ей

Моя мама любит советовать.
Недавно она посоветовала брату
и мне поехать учиться в Японию.
Я думаю,что она дала
нам прекрасный совет.

Однако когда уровень жизни человека уже
немного выше среднего,деньги не дают человеку
чувство счастья.

Свой последний роман "Братья Карамазовы"
Достоевский посвятил жене.


第50課

複数与格

単数主格   複数与格

- 男性硬 журнал -ам журналам
-а女性硬 комната -ам комнатам
-о中性硬 место -ам местам

軟らかい変化 性にかかわらず -ям

Менеджер объяснил студентам принципы работы.

Отец разрешил детям бегать в парке.

Я люблю ходить по старым
улицам и знаменитым музеям Петербурга.

主格   与格
男性 -ый -ому
中性 -ое -ому
女性 -ая -ой
複数 -ые -ым

Иван решил подготовиться
к разным трудным ситуациям
в жизни,поэтому сейчас
он очень много читает.

Российский банковский бизнес
доверяет спортсменам.

Банкир сказал:"Мы доверяем людям,которые
подготовились к таким трудным соревнованиям и
получили хороший результат".

26 дней писатель ходил по комнате и диктовал
роман. Тема романа - страсть к игре в рулетку и
любовная страсть.


第51課

~しなければならない
~しなくてもよい

~しなければならない与格+надо+動詞・原形
~しなければならなかった与格+надо было+動詞・原形

Нашей компании надо увеличить показатели.

Вчера утром мне надо было
получить кредитную карту в банке.

~しなくてもよい 与格+не надо+動詞・原形
~しなくてもよかった 与格+не надо было+動詞・原形

Не надо бояться! Всё хорошо.

~できる можно +動詞・原形
~できた можно было +動詞・原形

мочь

В этом музее можно посмотреть
старые японские комиксы.

Сейчас политикам и экономистам надо начинать
думать,как увеличить не только ВВП своих стран,
но и чувство счастья людей.

По договору роман надо было отдать в издательство
точно 1(первого) ноября.

Она думает,что в бизнесе можно успешно использовать
принципы спортивной игры.


第52課

~は~歳です=与格(~は)+
1 год
2~4 года
5~ лет

Моему отцу 71(семьдесят рдин)год,
моей матери 62(шестьдесят два)года,
иу сыну,35(тридцать пять)

Сколько лет вашему брату?
А вашей сестре?

気に入っている=与格(~は)+
нравится
нравятся
+主格(~が)

気に入っている=与格(~は)+
понравился
понравялась
понравялось
понравялись
+主格(~が)

Тане правятся и зима,и лето в Японии,
а Андрей говрит,что любит только весру и осень.

Когда Достоевский умер,его жене Анне было
всего 35(тридцать пять)лет.

Ей было 20(давадцать)лет,писателю
-44(сорок четыре)года.

Другим людям не нравится жизнь вокруг них.

Но и Достоевскому не понравилась
стенографистка.


第53課


~しているだろう、 ~するつもり
=不完了体動詞・未来(бытьの未来形+不完了体動詞の原形)

不完了体動詞・未来
я буду
ты будешь
он/она будет
мы будем
вы будете
они будут
+不完了体動詞・原形(читатьなど)

~してしまうだろう
=完了体動詞・未来(完了体動詞の認証変化形)

完了体動詞・未来(прочитатьの場合)
я прочитаю мы прочитаем
ты прочитаешь вы прочитаете
он/она прочитает они прочитают

делать不完了体 сделать完了体
Я сделаю работу.

Я буду делать эту работу завтра
и вечером сделаю её.

~があるだろう  未来のことについて言う2

Вчера был урок.
Завтра будет урок.

На прошлой неделе у нас не было уроков,
но на этой неделе в пятницу они точно будут.

Что вы будете делать завтра?
Я буду дома,а муж будет в Токио.
У него будет важная встреча.

Когда конь мчится, у человека большой стресс,
потому что он не знает,что будет.

прошлыйこの前の
поправиться太る


第54課

あなたとゴルフをする  ともに何かをする人1

~と с+造格

単数主格 単数造格 複数主格 複数造格
я мной мы нами
ты тобой вы вами
он/оно им они ими
она ей

он,оно,она,они с ним, с ней, с ними
со мной

Мне нравится смотреть вместе с тобой
японские Фильмы.

В субботу он играл в теннис со мной,
а в воскресенье будет ирать в гольф вами.
Спортивный человек!

アンナと会う   ともに何かをする人2
名詞の造格

   主格    造格
男性

-→-ом
журнал журналом
брат братом


-й→-ум
Андрей Андреем
-ь→-ем писфтель писфтелем

中性

-о→-ом
место местом

-е→-ем
платье платьем

女性

-а→-ой
комната комнатой
Анна Анной


-я→-ей Таня Таней

Я советую тебе встретиться
с Анной в Уэно и вместе
пойти в музей.

играть
встречаться-встретиться
встреча
+с+造格

Встреча с Андреем очень
повлияла на мою жизнь.

По договору с издателем роман надо было отдать
в издательство точно первого ноября.

Первое впечатление от встречи с писателем
ужасное: жалкий,беспомощный,нервный...

Красная площадь
красный美しい


第55課

Она студентка. Он врач.

身分や職業を表す語の造格
Она была студенткой. Он был воачом.
Она будет студенткой. Он будет врачом.

Отец был политиком,
а мать быда экономистом.
Традиция продолжается:
сын будет банкиром,
а дочь хочет стать политиком.

Его работа интересная.
Его работа была интересной.
Его работа будет интересной.

Писатель сказал журналсту:
"Новый роман будет небольшим
но главным в моей жизни".

形容詞の造格
   主格   造格
男性 -ый -ым
中性 -ое -ым
女性 -ая -ой
複数 -ые -ыми

хороший 男性 хорошим 女性 хорошей 複数 хорошими

Зарплата моей жены стала меньше,
Потому что сейчас её комрания
работает неэффективно и не можт платить много.

мало

Анна стала женой Фёдора Достоевского,
и они уехали в Европу.

Более важными становятся отношения с людьми,
успехи в работе,понимание смысла своей жизни.


第56課

~に興味がある=интересоваться+興味の対象語の造格
~に夢中だ=увлекаться+夢中の語の造格
~を(趣味や専門で)やっている=заниматься+やっている語の造格

интересоваться спортом
увлекаться музыкой
занисаться историей

Тебе надо больше интересоваться
политикой и экономикой,сейчас
это очень важно.

У вас есть хобби?
Да,я увлекаюсь японским языком и
японской рор-музыкой.

Чем занимается ваша дочь?
Она психолог,работает в институте.

Руководитель одного небольшого банка
уже четыре года занимается триатлоном.

Для России результат нельзя назвать хорошим.

Рост ВВП не является самым главным.


第57課

~として働く、~と感じる 造格を使った表現

Его мать и отец работают врачами.

名詞の複数造格
硬変化
журнал журналаим
комната комнатаим
место местаим
軟変化
-ями
писатель писателями
~と感じる=чувствовать себя+形容詞・造格

Сегодня Анна чуаствует себя
красивой,счастливой.

Молодому человеку надо учиться
управлять эмоциями.

В четверг мне надо выйти
из дома точно в 6(шесть) часов,
чтобы встретиться другом.
~するために=~、чтобы+動詞・原形

90%(девяносто процентов)женщин,
которые сегодня
работают руководителями,раньше
увлекались спортом.

И в бизнесе,и в спорте надо учиться
управлять своимя эмоциями.

Много россиян ещё чувствует себя бедными,
поэтому они думают,что деньги -самое важное.

А старательная ученица стенографировала текст
и быстро уходила домой,чтобы вечером переписать его.


第58課

前置詞о+前置格

думать
говорить-сказать
читать-прочитать

обо мне
о нич

Я думаю о тебе каждый день.

代名詞の前置格の形を前置詞оつける
я обо мне мы о нас
ты о тебе вы о вас
он о нём они о нич
оно о нём
она о ней

名詞の複数前置格
- журнал -ах журналах
-а лщмната -ах лщмнатах
-о ьусто -ах местах

軟らかい変化
дети детях

Русские женщины любят говорить о детях.

Иван прочитал интересную книгу
о японских пословицах.

形容詞の複数前置格  -ых ,-их
хороший,япнонский +-их

Эти данные говорят о ситуации в стране больше,
чем данные элщномистов.

26 дней писатель ходил комнате и диктовал роман
о страсти к игре в рулетку и о любовной страсти.

Учёные проводили опросы в разных странах,
всего - 54 страны.


第59課

もし~(1)だったら、~(2)

Если~(1),~(2)

Если вы интересуетесь
японской поп-музыкой,
Я могу дать вам новый CD
знаменитой групы.

Если она решила поехать
в Россию,я советую ей
прочитать эту книгу
о старых русских городах,

Ты не опоздаешь,
если будешь идти быстро.

Если спптсмен ьожет проплыть 4 км
(четыре километра),проехать на велосипеде
180 км(сто восемьдесят километров)и
пробежать 42км(сорок два километра),
то он получает кредит на 300 000(триста тысяч)рублей.

Если писатель опоздает даже на одну минуту,
он должен будет запдатить большой штраф.

хохот, хохотать
хитро
улыбаться


第60課

~後に=через + 時を表す語

Через несколько минут кончается
урок русского языка.

~前に=時を表す語+назад

Два года назад зима была
очень холодной.

~のあとに=после+出来事を表す語・生格
~の前に=до+出来事を表す語・生格

После бизнес-школы Андрей
и Иван хотят работать
топ-менеджерами в больших компаниях.

после
соревнования
бизнес-школы

до
соревнования
бизнес-школы

До соревнования спортсмен
говорил,что пробежит 2(два)
километра за 5(пять) минут.

Несколько лет назад ООН(Организация
обЪединённых наций) начала считать
уровень счастья людей одним из
показателей развитости страны.

Через много лет Анна шутила"Я не могла
выйти замуж после Достоевского! Только
за Толстого..."

растут как грибы после дождя


Урок33


Урок34


Урок35


Урок36


Урок37


Урок38


Урок39


Урок40

2014年9月分から

第61課

順序数詞

1番目の первый
2番目の второй
3番目の третий
4番目の четвёртый
5番目の пятый
6番目の шестой
7番目の седьмой
8番目の восьмой
9番目の девятый
10番目の лесятый
11番目の одинадцатый
12番目の двенадцатый
13番目の тринадцатый
14番目の четырнадцатый
15番目の пятнадцатый
16番目の шестнадцатый
17番目の семнадцатый
18番目の восемнадцатый
19番目の девятнадцатый
20番目の двадцадцатый
30番目の тридцатый

25番目の двадцать пятый
31番目の тридцать первый

日付は順序数詞の中性 順序数詞は形容詞と同じ変化

月名は生格

5月5日 пятое中性 мая生格
9月1日に первого生格 сентября生格

1月1日です первое中性主格 января生格
7月15日です пяьнадцатое中性主格 июля生格
12月30日です тридцатое中性主格 декабря生格

1月1日に первого中性生格 января生格
7月15日に пяьнадцатого中性生格 июля生格
12月30日に тридцатого中性主格 декабря生格

1月に в январе в+前置格
7月に в июле в+前置格
12月に в декабре в+前置格

Сегодня 5(пятое中性主格) мая生格.

Когда в России начинаются уроки в школач?

Первого中性主格 сентября生格.

По договору с издателем роман надо было отдать
в издательство точно 1(первого) ноября.

До 1(первого中性生格) ноября生格 оставалось всего 26 дней.

хохотать
улыбаться
улыбка


第62課

年号表現

2014年 две тысячи четырнадцатый год
2000年 двухтысячный год

~年に=в+年号を表す順序数詞・前置格+году

2014年に в две тысячи четырнадцатом順序数詞・前置格 году

Когда вы начали работать?
В каком году?

В 2006(две тысячи шестом) году.

Первая мировая война началась
28(двадцатого восьмого) июля
1914(тысяча девятьсот четырнадцатого) года
и кончилась 11(одинадцатого) ноября 1918
1918(тысяча девятьст восемнадцатого) года.

9月25日に двадцать пятого сентября
2014年に в две тысячи четырнадцатом году
2014年9月25日に двадцать пятого сентября две тысячи
четырнадцатого года

Осенью 1866(тысяча восемьсот шестьдесят шестого)
года Фёдор Достоевский писал роман "Игрок"

И 4(четвертого) октября 1866 (тысяча восемьсот
шестьдесят шестого) года в четверг ученица
стегографии Анна Сниткина вошла в квартиру
знаменитого писателя.

日曜日 воскресение
休息日 не делать неделя
月曜日 понедельник после недели
火曜日 второй день вторник
木曜日 четвёртый четверг
金曜日 пятый пятиница
水曜日 среда посередине
土曜日 суббота 安息日 ヘブライ語


第63課

能動現在分詞
不完了体動詞のониの形から作る

работать работают работающий

говорить говорят говорящий друг

интересоваться интересуются
интересующийся человек

работающая женщина
работающая в компании женщина

женщина,работающая в компании

Он доверяет людям,работающим вместе с ним.

Я думаю,что люди,
интересующиеся политикой,
интересуются бизнесом тоже.

Недавно это женщина-руководитель создала
экспериментальную программу обучения для
топ-менеджеров,использующую такие принципы.

Он говорит,что его банк выпустил специальные
кредитные карть для людей,увлекающихся
этим спортом.
Но Анна была терпеливой,понимающей,нежной,
и однажды Достоевский дал ей слово никогда не играть.

Олимпиада в Токио 2020(двадцать-двадцать)


第64課

能動過去分詞

不完了体から(反復動作)、完了体から(~した~)

能動現在分詞と同様、形容詞と同じように変化
修飾する名詞に性、数、格を合わせる。

работать работал оработавштй работавшие люди

сказать сказал сказавши сказавшая женщина

говорить говорил говоривший говорившая женщина


Менеджер,посоветовавший мне
начать новый бизнес,сказал,
что сейчас это выгодно.

Люди не поняли политика,
говорившего Мало.

Некоторые считают,что люди,
родившиеся в воскресенье,
обычно бывают счастливыми.

Бвнкир сказал:"Мы доверяем людям,
подготовившимся к таким трудным
соревнованиям и получившим хороший
результать".


第65課

受動過去分詞
~された~
受動過去分詞は完了体動詞から作られる。

1) -ать,-ять,еть ⇒ -ть を -нныйに変える。
написать(napisat') ⇒ написанный(napisannyy)

2)-итьで終わるⅡ式変化動詞
⇒яの形の最後を -енныйに変える。
получить получу получишь полученный

написанный 本の性に合わせ
написанная книга

Данные,использованные в этой статье,
интересные,но уже старые.

использовать ⇒ использованный

дать ⇒ данные

Кредит,полученный в банке,
был небольшим,но дешёвым.

Это один из выводов опроса,
проведённого в мае этого года.

Познер人名
Биография人物像伝記[править | править вики-текст]Родители, начало жизни[править | править вики-текст]Родился 1 апреля 1934 года в Париже, в семье эмигрировавшего из России в 1922 году Владимира Александровича Познера (1908—1975)[4] и француженки Жеральдин Люттен (1910—1985)[5]. Был назван Владимиром в честь отца и крещён в соборе Парижской Богоматери по католическому обряду[6].

Родители официально не состояли в браке до пятилетнего возраста Владимира Познера. Мать увезла трёхмесячного Владимира в США. К тому времени в Штатах жили её мать и сестра, а также близкие друзья. Вскоре Жеральдин устроилась работать монтажёром во французском отделении кинокомпании Paramount Pictures. Через 5 лет, в 1939 годy, Владимир Александрович Познер, который в это время работал в европейском филиале кинокомпании «Metro-Goldwyn-Mayer», забрал Жеральдин с сыном из США, и семья вернулась во Францию.

После оккупации Франции немецкими войсками в 1940 году они вновь бежали в США. Уже в Америке, в 1945 году, родился брат Владимира — Павел Познер.

Отец, Владимир Александрович Познер (Vladimir Pozner), был горячим патриотом Советского Союза. С 1943 года, работая начальником русской секции oтдела кинематографии Военного департамента США, он начал сотрудничать с советской разведкой, первоначально в качестве «стажёра» и «наводчика» [7].

В связи с ухудшением отношений между СССР и США после войны, наступлением эпохи маккартизма и всё более пристальным вниманием со стороны ФБР в 1948 году семья Познеров была вынуждена уехать из США. Первоначально Познеры хотели вернуться во Францию, но Познеру-старшему отказали во въезде, сочтя его на основании доноса подрывным элементом[8]. Тогда Познеры переехали в Берлин (ГДР), где Владимир Александрович получил должность в компании «Совэкспортфильм». В 1950 году Владимир Познер получил советский паспорт[9][10].

В 1952 году семья переехала в Советский Союз, в Москву.


第66課

Бизнес и спорт

90% женщин,которые сегодня работают
руководителями,раньше увлекались спортом.

Это один из выводов опроса,провежённого
в мае этото года.

Женщины-руководители говорили,что спорт
хорошо влияет на их работу.

76% сказали,что люди,которые занимают спортом
или занимались им раньше,эффективнее работают
в команде,чем те,у которых такого опыта не было.

Руководитель магазинов,в которых продаются
детские товары,уже несколько лет занимается
конным спортом.

Конный спорт учит не бояться,-Говорит она.
-Когда конь мчится,у человека большой стресс,
потому что он не знает,что будет через минуту.

Очень часто похожие ситуации бывают на работе.
И в бизнесе,и в спорте надо учиться управлять сво
ими эмоциями.


第67課

Она говорит,что за пять часов игры в гольф
можна очень хорошо узнать человека,
с которым играешь.

В июле в бизнес-школе во Франции состоися дебют
этой программы.

Российский банковский бизнес тоже начал
оказывать особое доверие спортсменам.

А если спортсмен может проплыть,проехатьи
пробежать половину этого, то он получает кредит
на 150,000(сто пятьдесят тысяч)рублей.

Нам не важно,где работает такой человек,
склько лет он работает,какая у него зарплата.


第68課

Что вам надо для счастья?

Американский институт изучения общественного
мнения составил глобальный рейтинг счастья.

Для России результат нельзя назвать хорошим:
в этом рейтинге россия 33(тридцать третья).

Счастливых россиян меньше - 42(сорок два) процента
(в мире в среднем - 53(пятьдесят три) процента),
но несчастливых тоже меньше - 10(десять) процентов
(в мире - 13 (тринадцать)процентов).

Таких в России 44 (сорок четыре) процента,ф в мире
- 32(тридцать два) процента.


第69課

Психолог объясняет:Русская пословица"Не в
деньгах счастье" правильная,но если человек
очень бедный,деньги могут сделать его счастливее.
Другие стали богаче за последнее время,но им не
нравится жизнь вокруг них.

Это выгодно!

第70課

Она никогда больше не вышла замуж,хотя и русская
церковь,и русская традиция разрешают второе и
даже третье замужество.

Это очень волновало нервного,немолодого,бедного
писателя.

Друг посоветовал ему пригласить стенографистку,
лучше- ученицу, так будет дешевле.


第71課

Ей было 20(двадцать) лет,писатело - 44(сорок четыре)
года, два года назад умерла его жена,

Первое впечатление от встречи с любимым писате-
лем было ужасным:жалкий,беспомощный,нервный...

Вы пропустили точку!! - ругал он её.

Работа над романом кончилась,а история любви
началась.

15(пятнадцатого) февраля 1867(тысяча восемьсот шест
ьдесят седьмого) года Анна стала женой Фёдора До-
стоевского,и уехали в Европу.


第72課

Можно сказать,роман "Игрок" опять вошёл в их
жизнь и продолжался.

Был случай: Достоевский проиграл даже последнее
платье жены, и она не могла выйти из дома.

Через 4(четыре) года они вернулись в Петербург,
итам Анна Достоевская очень много помогала мужу.
Они жили вместе 14(четырнадцать) лет, и это
были самые спокойные и счастливые годы в жизни
великого писателя.


Урок41


Урок42


Урок43


Урок44


Урок45


Урок46


Урок47


Урок48

つづく



ASUKA High-tech Laboratoryへ